【動畫】外國人學廣東話 難在口語書面語分不清-www.thaiboxinghk.com

【動畫】外國人學廣東話 難在口語書面語分不清

俄仔彈起,除了長得特別標緻,金髮碧眼講流利廣東話也是另一賣點。外國人誠心學廣東話,未至字正腔圓,但已教人興奮不已,網上流傳一張以容易、中等和困難三個程度區分語言的圖片,其中中文與阿拉伯文、日文和韓文並列困難級語言。廣東話真的特別難學?

香港大學語言學系教授Stephen Matthews(馬詩帆)指,語言本身並沒有難度之分,不過各有妙處,例如對外國人來說廣東話的聲調特別難掌握,相反港人較不擅長處理英文的重音(Stress)。對牙牙學語的嬰兒來說,初來報到像張白紙,天生有學語言的本能,甚麼語言也難不倒他。不過一旦有了母語,就會決定學習新一種語言的成效。從母語出發,所學語言與母語距離越大,關係越遠,越難學。舉例說,如果母語是德文,一個與廣東話完全不同語系的語言,想學廣東話的話,認字、詞彙、語法都要從零開始,相對便會困難。相反母語是日文和韓文的話,學廣東話會比較易上手。

想學好廣東話,不是隨便看幾集大台的《Ben Sir學堂》就搞掂,動力也重要。馬教授當年為奪太太歡心學廣東話,用來識女仔當然是他的動力。他聽聞過不少外籍同事來港多年,住在港島便故我活在英文的世界,反正香港是一個中英夾雜的社會,他們也不需要特地學廣東話。而且許多人始終覺得廣東話是方言,教材也遠不及普通話的豐富。來自智利的Lucas Patricio Peralta Furet來港五年,頭半年已可用廣東話作日常溝通,不過流利廣東話背後,總有辛酸。Lucas說:「睇電視見到人哋講「我係Lucas」,電視字幕寫「我是Lucas」,好耐都以為「是」字嘅讀法係「係」,點知發現原來有樣嘢叫書面語,有樣嘢叫口語。」口語書面語,傻傻分不清,馬教授就覺得香港教育制度很奇怪,他說:「個仔兩歲時去中文幼稚園,開始學寫字,寫咩字呢,就唔係佢不嬲講嘅口語,反而係「他」或者「他們」,「他們」係乜鬼嘢嚟㗎。」他指出標準中文相對困難,不論是字詞或文法都與口語廣東話也有一段距離。作為學習廣東話的過來人,Lucas和馬教授都覺得口語才是廣東話的精粹所在,所以選擇先學好口語。

廣東話不是特別難學,不過港人學語言的確有先天優勢,從小學習中文和英文,兩個不同語系的語言基礎有助我們掌握更多種語言。

資料來源:香港大學語言學系教授Stephen Matthews
記者:鄧天蔚
攝影:張志孟

2017果籽繼續認真知味。識買惜用。行以求知。好事多為。重修舊好。
緊貼果籽報道,即like:http://fb.me/AS.AppleDaily

本文來源:http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/supplement/20170709/56926943




Tag:
本文連結:http://www.thaiboxinghk.com/18398.html